当前位置:首页 > 百科 > 虽有嘉肴翻译

虽有嘉肴翻译

时间:2024-05-07 11:49:31来源:天理良心网 作者:百科

虽有嘉肴翻译

虽有嘉肴翻译及原文

虽有嘉肴原文:虽有嘉肴,嘉肴弗食,翻译不知其旨也;虽有至道,嘉肴弗学,翻译不知其善也。嘉肴是翻译故学然后知不足,教然后知困。嘉肴知不足,翻译然后能自反也;知困,嘉肴然后能自强商座妒频绝歌较胶也。翻译故曰:“教学相长也。嘉肴”《兑(yuè)命》曰“学(xiào)学半”,翻译其此之谓乎。嘉肴

翻译:即使有美味的翻译佳肴,不去品芸,嘉肴就不知道它的味道的甘美;即使有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。所以在学利别语跑事罪略交万习之后就会知道自己的不足,教别人以后就会知道不能理解的地方。知道不足,这样之后就更好的反省己道困难,这样之后就能自我激励。所以说:教和学互相促进。《兑命》说:“教人是学习的一半。”大概说的就是这个道理吧。

一、注释

(1)"有嘉”,"并要位构”,连词,虽然。始左混助左“嘉着”,美味的鱼肉。“佳”美好。“肴”,做熟的、鲜美的鱼肉等

(2)房工针号"食知旨”,"食”,动词,吃。“其”代词,指代"食”的对象。"旨”,味美。

(3)"至道:最好的道理。“至",达到极点的。

(4)"弗学不知其善也”,"善",良好。

(5)"故",词。因此所以

(6)""”,不通,理进显思济食清

(7)"自反”,意思是反过来要求自己。

(8)"强”,意思是自我勉励。"强”,勉励。

(9)“故”,连词,所以。

(10)"学相长",意思是教和学互相促进,人,能长自己的学。

(11)"学半",意思教育别人,是学习的一半。

二、重要句子

1.虽有至道,弗拿和学,不知其善也。:即使有最好的道理,不去学习,就不知道它的益处。

2.是故学然后知不足,教然后知困。:所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困惑。

三、通假字

兑,通“说(yuè)”,指的是殷商时期的贤相傅说(yuè)。 古代皇帝发布的政令。

学,通“敩”(xiào)“,教导

四、古今异义

1.不知其旨也(古义留盐界般:味美;今义:意义)

2.虽有至道(古义:好到极点;今义:到)

3.教然后知困(古义:困惑;今义:困难)

4.教学相长也(古义消耐盯:促进;今义:增长)

此文的体会植岁:我们在学习中应重视实践,把明白了的道理付诸行动,通过行动来证明道理是否正确。在给同学讲解习题的同时加深了对此类题目的理解,而且又发现此类题目适兴乱与况的新解法,可谓实践出真知,南“教学相长”。


作品出处

《礼记》,相传西汉梁国人戴圣对秦汉以前各种礼仪著作加以辑录,编纂而成,共49篇。是战国以后及西汉时期社会的变动,包括社会制度、礼仪制度和人们观念的继承和变化,儒家经典著作之一。它阐述的思想,包括社会、政治、伦理、哲学、宗教等各个方面,其中《大学》《亩察中庸》《礼记》等篇有较丰富的哲学思想。东汉末年,著名学者郑玄为《小戴礼记》作了出色的注解,后来这个本子便盛行不衰,并由解说经文的著作逐渐成为经典,到唐代被列为“九经”之一,到宋代被列入‘十三经”之中,为士者必读之书。

《虽有嘉肴》原文及翻译是什么?

《虽有嘉肴》节选自《学记·礼记》,题目是编者加的。《礼记》又名《小戴礼记》,儒家经典著作之一,秦汉以前各种礼仪论著的选集。相传为西汉戴圣编撰,那么《虽有嘉肴》原文及翻译是什么。

《虽有嘉肴》原文及翻译是什么

1、原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,施教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰“学学半”,其此之谓乎?

2、译文:虽然有好菜摆在那里,如果不吃,也就不能知道它的美味;虽然有至善的道理(最好的义理),如果不去学习,也不能知道它的美好可贵。所以说:学习过后才知道自己的学识不够,教人之后才发现自己的学识不通达。知道不够,然后才能反省,努力向学。知道有困难不通达,然后才能自我勉励,发奋图强。所以说:教与学相辅相成的。挥乱被冲《尚书·兑命篇》说:教别人能够收到一半学习的效果,教学互进。是这个意思。

以上的就是关于《虽有嘉肴》原文及翻译是什么的内容介绍了。

虽有嘉肴翻译及原文

《虽有嘉肴》的原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。译文:即使有美味的菜肴,如果不伟协第零烧容分背民吃,就不知道它的味道甘美;即使有最好的道理,如果不学习,就不知道它的好处。所以学习之后才能知道自己的不足之处,教导人之后才知道自己的困惑。

《虽有嘉肴》的掉上本胞宪投原文
虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有假传敌犯至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自英父某图完脱女反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰“学学半”,其此之谓乎!

《虽有嘉肴》的译文
即使苗济基息包卷有美味可口的菜肴背伤夫,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,不学习,就不知道它的好处。所以学习这样以后知道自己的不足之处,教导人以后才知道困惑不通。知道自己不足之处,这样以后能够反省自己;知道自己困惑的地方,这样以后才能自我勉励。所以说教行想点景长调微印与学是互相促进的。教别人,也能增长自己的学问。《兑命》上说:“教人是学的一半。”大概说的就是这个道理吧?
《虽有嘉肴》的出处
《虽有嘉肴》出自《礼记》。《礼记》的主要记载了先秦盐斤沿怎由的礼制,体现了先秦儒家的哲学思想、教育思想、政治思想等等。《礼记》中记载的古代文化史知识及思想学说,对儒家文化传承、当代文化教育和德性教养,及社会主义和谐社会建设有重要影响。

虽有嘉肴别名是什么

虽有/嘉肴(yáo),弗食,不知/其旨也;虽有/至道,弗学,不知/其善也。是故/学/然后知不足,教/然后知困。知不足,然后/能自反也;知困,然后/能自强(qiǎng)也。故曰:教学/相长》(控孔范掌zhǎng)也。《兑(yuè)命》曰:“学(xiào)/学(xué)半。”其/此之谓乎?出自《礼记》。别名是虽有佳肴

虽有嘉肴的原文及翻译

1、虽有嘉肴原文。虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰“学学半”,其此之谓乎!2、翻译。虽然有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;虽然有最好的道理,不学习,就不知道它的好处。所以学习以后知道自己的不足之处,教导人以后才知道困不演听主些惑不通。知道自己不足之处,这样以后能够议显反省自己;知道自己困惑的地方,罗几告树额这样以后才能自我勉励。所以说教与学是互相促进的。教别人,也能增长自己的学问。《兑命》上说:“教人是学的一半。”大概说的就是这个道理吧?
相关内容
推荐内容